Uscila Kazys

Gimimo metai: 1945

Kategorija: Kraštiečiai

Uscilà Kazys 1945 05 13 Naručionys (Vievio vlsč.)lietuvių vertėjas, žurnalistas. 1964 baigė Vilniaus pedagoginę mokyklą, 1971 – Vilniaus universitetą (žurnalistiką). 1964–1966 dirbo mokytoju Senuosiuose Trakuose. 1974–1976 Panevėžio rajono laikraščio Tėvynė redaktoriaus pavaduotojas, 1981–1985 Vilniaus rajono laikraščio Draugystė redaktorius, 1992–2009 tarptautinės žinių agentūros Interfaks korespondentas Lietuvoje. Paskelbė esė, apsakymų, straipsnių vertimų kultūros periodiniuose leidiniuose Šiaurės AtėnaiLiteratūra ir menasMetaiKultūros baraiKrantai ir kitur. Nuo 2009 m. pensininkas. Pirmoji vertimo publikacija 1987 m.

Vertimai:

Verčia iš lenkų ir rusų kalbų. Iš viso išvertė apie 80 knygų (iš jų 10 su bendraautoriais). Svarbesni vertimai iš lenkų kalbos: A. H. Kirkoro Pasivaikščiojimai po Vilnių ir jo apylinkes (1991 22012), J. I. Kraszewskio Vytauto Lietuva (1994 22012), Paskutinė iš Slucko kunigaikščių (2016), Vilnius nuo jo pradžios iki 1750 metų (su kitais, tomas 2 2017, tomas 3 2019, tomas 4 2021), Vilnius per amžius (2017), Lietuva: Senovės istorija, teisė, kalba, tikėjimas, papročiai, dainos, priežodžiai, padavimai ir t. t. (2022), T. Narbuto Lietuvių tautos senovės istorija (tomas 2 1995), R. Kapuścińskio kelionių knyga Kelionės su Herodotu (2008), W. Myśliwskio romanai Traktatas apie pupelių gliaudymą (2009), Paskutinis išdalijimas (2018), Adatos ąsa (2020), J. W. GiedroycoCz. Miłoszo Laiškai 1952–2000 (3 dalys 2010–17), Jadwigos Krzyżaniakowos, Jerzio Ochmańskio biografinė knyga Jogaila (2010), Ignaco Karpowicziaus romanas Gestai (2011), Magdalenos Grochowskos biografinė knyga Jerzy Giedroyc (2016), A. Zagajewskio esė rinktinė Du miestai (2013), Cz. MiłoszoT. Venclovos laiškų, atsiminimų, straipsnių, poezijos, esė ir vertimų knyga Grįžimai Lietuvon (2014), K. Zanussio apmąstymų apie gyvenimo vertybes knyga Gyvenimo strategijos, arba Kaip suvalgyti sausainį ir jį turėti (2018), K. Zanussio ir Aleksandro Krasovickio pokalbių knyga ImperatyvasPokalbiai Liaskose (2020), Cz. Miłoszo esė rinktinė Pradedant nuo mano gatvių (2022).

Išvertė vaikų literatūros knygų:

Annos Piwkowskos apysaką Frančeska (2016), Wojciecho Grajkowskio pažintinę knygą Bitės (2017), Agnieszkos Stelmaszyk apysakas Nefertitės lobio paslaptis (2017 22020), Atlantų lobisDidžiojo magistro paslaptis (abi 2018), Auksinio drakono prakeiksmas (2019), Deimantų slėnio mįslėKačių šeimynėlės linksmos išdaigėlės (abi 2020), Marios Szarf Reksiuko istorijos (2018), Przemysławo Wechterowicziaus Apkabink mane (2017 32020), Šypsena varlytei (2018), Mama, kur Tu? (2020), Mariano Orłońio detektyvines istorijas Seklys NoselėGrojančio laikrodžio paslaptis (2019), Seklys NoselėVagystė iš muziejausSeklys NoselėPagrobėjai (abi 2020), Annos Onichimowskos apysaką Šokolado diena (2021).

 Reikšmingesni vertimai iš rusų kalbos:

Vladimiro Bešanovo istorinė knyga 1942-ųjų mėsmalė (2016 22018), Sergejaus Loiko romanas Reisas (2018), Viačeslavo Izmailovo karo dienoraštis Karo įkaitai (2020), Vladimiro Popovo dokumentinė knyga Niekšų sąmokslasBuvusio KGB papulkininkio užrašai (2021).

Apdovanojimai:

Ordino Už nuopelnus Lenkijos Respublikai Kavalieriaus kryžius (2018).